Nuestra escuela está afiliada a COEPDI, incluyendo un completo seguro médico con MAPFRE. La licencia anual incluye este seguro y es obligatoria para poder entrenar.

10/1/19

Examen Hapkido MHK España Cinturón Rojo (1er Gup)

Cristian Bueno del grupo Junior, alumno de 15 años logró superar con éxito el examen de Cinturón Rojo, en un exigente examen en el que demostró dominar el programa en las diversas situaciones. Hapkido Moo Hak Kwan en Alicante.

7/1/19

Entrevista Instructor Alberto Jiménez

What are the perspectives of Hapkido Moo Hak Kwan in Spain for the future?/Cuáles son las perspectivas de Hapkido Moo Hak Kwan en España para el futuro?
- The director and number one of Hapkido Moo Hak Kwan in Spain Jesús Jiménez and I want to continue growing from training and sweat, and everything calmly, we are not in a hurry, but we do not stop at any time. If someone in Spain is willing to sacrifice to learn our system and our methodology and obtain certificates for that person is a consequence of knowing our methodology and program we will be happy, but never the certificate should be the main reason to want to be with us, that is why until the program is known, there can not be officially certified, if there is even one person who is willing to do things right and seek to really develop in our Hapkido system, we will have the door open. We want to belong to our organization is something quite exclusive, for people seeking a high level of training and Hapkido, who belongs to Hapkido Moo Hak Kwan Spain should be able to apply Hapkido in all circumstances in a real and technical way. We are not a championship school, although we respect it, we seek the maximum development of Hapkido for self defense and all our efforts are focused on it. All this with the support of GM Sam Plumb, GM Sung Soo Lee and the Korea Hapkido Federation.

- El director y número uno de Hapkido Moo Hak Kwan en España Jesús Jiménez y yo mismo buscamos seguir creciendo desde el entrenamiento y el sudor, y todo con calma, no tenemos prisa, pero no nos detenemos en ningún momento. Si alguien en toda España está dispuesto a sacrificarse para aprender bien nuestro sistema y nuestra metodología y que la obtención de certificados para esa persona sea una consecuencia de saberse nuestra metodología y programa estaremos encantados, pero nunca el certificado debe ser la razón principal de querer estar con nosotros, por eso hasta que no se sepa el programa no podrá haber oficialmente certificados, si existe aunque sea una sola persona que esté dispuesto a hacer las cosas bien y buscar desarrollarse realmente en nuestro sistema de Hapkido, nosotros tendremos la puerta abierta. Queremos que pertenecer a nuestra organización sea algo bastante exclusivo, para gente que busque un nivel alto de entrenamiento y de Hapkido, quien pertenezca a Hapkido Moo Hak Kwan España debe poder aplicar Hapkido en todas las circunstancias de forma real y técnica. No somos una escuela de campeonatos, aunque lo respetemos, nosotros buscamos el desarrollo máximo de Hapkido para la defensa personal y todos nuestros esfuerzos están enfocados en ello. Todo ello con el respaldo del GM Sam Plumb, el GM Sung Soo Lee y de la Korea Hapkido Federation.

Have you ever thought about combining the Hapkido with other types of martial arts? /Has pensado alguna vez combinar el Hapkido con otros tipos de artes marciales? 
-No, I love martial arts, all of them are magnificent, but my martial art is Hapkido, Hapkido encompasses all distances, has hit, kick, throwings, all kinds of self defense techniques, works the body points, has a strong internal energy work, contains weapons; To develop the Hapkido requires all the possible implication, my goal is the maximum development of the Hapkido, and if I need all my life, I will occupy it in it. I respect people who make more than a martial art, but it is not my way, my way is to reach the depths that the Hapkido allows me to reach, and I can not have distractions with other things.
-No, me encantan las artes marciales, todas ellas son magníficas, pero mi arte marcial es Hapkido, Hapkido engloba todas las distancias, tiene golpeo, pateo, proyección, todo tipo de técnicas de defensa personal, trabaja los puntos del cuerpo, tiene un fuerte trabajo de energía interna, contiene armas; desarrollar el Hapkido requiere toda la implicación posible, mi objetivo es el máximo desarrollo del Hapkido, y si necesito toda la vida, la ocuparé en ello. Respeto mucho la gente que hace más de un arte marcial, pero no es mi camino, mi camino es llegar a lo más hondo que el Hapkido me permita llegar, y no puedo tener distracciones con otras cosas.


What do you think about Dans in Hapkido today? Do you think they have the same value as decades ago?/ Qué piensas en la actualidad de los danes en Hapkido? Crees que tienen el mismo valor que hace décadas?
- Dans should be the reflection of the level of the practitioner, the problem is that there are so much high of so many different organizations that it is difficult to be guided by the dan, you have to really see the skills. The problem is that for someperson outside Hapkido or martial arts, a low Dan gives the thought that the practitioner has a low level and students are lost, I know for myself, I do not have a high degree, and I have seen how people leave to other Hapkido schools that are not genuine because of ignorance, they ask me the Dan and then I see that they are in other schools, although my Hapkido is endorsed by people of the highest guarantees. I only can to show my skills, I show them continuously, it's what I have, I train every day for five hours or more, very good Masters have teached me, I have direct training contact in Korea, the dan is just a number. In Korea they wanted me to examine Dan the last year with a tribunal with the best GrandMasters in the world, it was an honor, and it is something that people would have looked very good, but I refused, because from the first moment I wanted to apply respect maximum by the Master, and I wanted my Master Sam Plumb to examine me and not other people, even if they are incredible Masters, my wat is slow, few people do what I do, that's the truth, maximum loyalty is not something that is fashionable in Martial Arts. I believe in my level and I believe enormously in what I can teach. In our school dans are given for minimum time, also in Moohakkwan Europe the times are longer that in other continents, for example to be third dan you need three years from the last grade, and so always, it is a very good method, ensures a high level of quality, but it means that even if you train more or have more knowledge than others you will not advance until it touches, like other people, is something different from what happened in the past in Korea, because in Korea people trained every day without distinction of students and skills really marked the dans, for all these people really Hapkido was a way of life, now for some students it is a hobby, for others something that they quite like and for others really a way of life. I will never be a high dan, so I will seek to be much better than anyone because that is my weapon to promote my Hapkido system, Hapkido Moo Hak Kwan.
- Los dans deberían ser el reflejo del nivel del practicante, el problema es que hay tanto dan alto de tantas organizaciones diferentes que es difícil guiarse por el dan, hay que ver realmente las habilidades. El problema es que para alguien alejado del Hapkido o las artes marciales, un Dan bajo supone el pensamiento de que el practicante tiene poco nivel y se pierden alumnos, lo sé por mi mismo, yo no tengo un dan alto ni mucho menos, y he visto como gente se va a otras escuelas de Hapkido que no son genuinas por desconocimiento, me preguntan el Dan y luego veo que están en otras escuelas, aunque mi Hapkido esté avalado por gente de las máximas garantías. Yo solo tengo para mostrar mis habilidades, las muestro continuamente, es lo que tengo, entreno cada día cinco horas o más, me enseña gente muy buena, tengo contacto directo de entrenamiento en Corea, el dan es solo una cifra. En Corea me quisieron examinar de Dan el año pasado con un tribunal con los mejores maestros del mundo, fue todo un honor, y es algo que de cara a la gente hubiera quedado muy bien, pero me negué, porque desde el primer momento he querido aplicar el respeto máximo por el maestro, y quería que fuera mi maestro Sam Plumb el que me examinara y no otras personas, aunque sean maestros increíbles, mi camino es lento, poca gente hace lo que yo, esa es la verdad, la lealtad máxima no es algo que este de moda en las Artes Marciales. Yo creo en mi nivel y creo enormemente en lo que yo puedo enseñar. En nuestra escuela los danes se dan por tiempo mínimo, por ejemplo para ser tercer dan necesitas tres años desde el último grado, y así siempre, es un muy buen método, asegura un nivel de calidad alto, pero acarrea que aunque entrenes más o tengas más conocimientos que otros no vas a avanzar hasta que toque, igual que las otras personas, es algo distinto a lo que pasaba antiguamente en Corea, debido a que en Corea la gente entrenaba cada día sin distinción de alumnos y las habilidades marcaban realmente los danes, para toda esa gente realmente Hapkido era una forma de vida, ahora para algunos es un hobbie, para otros algo que les gusta bastante y para otros realmente una forma de vida. Yo nunca seré seguramente un dan alto, por eso buscaré ser muchísimo mejor que cualquiera porque esa es mi arma para promover mi sistema de Hapkido, Hapkido Moo Hak Kwan.

Many people have congratulated you for your work in Hapkido, but do not you sometimes get rid of occasional criticism from time to time? how do they affect you in your daily life in Hapkido?/Mucha gente te ha felicitado por tu trabajo en Hapkido, pero no te libras a veces también de alguna que otra crítica de vez en cuando? Cómo llevas estas cosas y como te afectan en tu día a día en Hapkido?
-I expose continuously, that makes people to congratulate me and occasionally criticize, the people of BJJ for example not usually respect the Hapkido and therefore what I put, have no idea, so clear and do not understand what are martial arts and what is respect, then there are people who do not believe in Ki, they are simple ignorant. Others think that it is only useful to hit kicks and punches, that the rest is for movies. Ignorance is very daring. I write each  bad review and I look at it every day, it motivates me a lot. I do not waste time criticizing, I need all my efforts to train and convince through achieving the best possible level even those who currently do not believe in the effectiveness of Hapkido. As for all the people who congratulate me, I am still really surprised of it, but I also recognize that it helps me a lot to continue striving and promoting in everything Hapkido Moo Hak Kwan. 
-Me expongo continuamente, eso hace que haya gente que me felicite y de vez en cuando alguno critique, la gente de BJJ por ejemplo no suele respetar el Hapkido y por tanto lo que pongo, no tienen ni idea, así de claro y no entienden lo que son las artes marciales y lo que es el respeto, luego hay gente que no cree en el Ki, son simples ignorantes. Otros piensan que solo es útil pegar patadas y puñetazos, que lo demás es para las películas. La ignorancia es muy atrevida. Apunto cada crítica y la miro cada día, me motiva mucho eso. Yo no pierdo el tiempo criticando, necesito todos mis esfuerzos en entrenar y convencer a través de conseguir el mejor nivel posible incluso a los que actualmente no creen en la eficacia del Hapkido. En cuanto a toda la gente que me felicita, me quedo realmente aun sorprendido de ello, pero también reconozco que me ayuda mucho a seguir esforzándome y promocionando en todo lo que pueda el Hapkido Moo Hak Kwan.

This year you will return to Korea to train in the course of the Korea Hapkido Federation and several Dojangs with authentic Hapkido legends. What does this trip mean to you? /Este año volverás a Corea a entrenar en el curso de la Korea Hapkido Federation y por varios Dojangs con auténticas leyendas del Hapkido. Qué significa para ti este viaje?
-I want to be directly related to Korea in terms of Hapkido, breathe that environment, learn from them as much as I can, my goal is to go at least 25 times to the course of the Korea Hapkido Federation. I am from big dreams, I would like to even some time, when I really deserve it in many years, even be responsible for helping in teaching in that course and for Spain to be represented by me not only in terms of a student that has gone to learn, if not even to teach. It sounds crazy to say that, but you have to be a little crazy to get certain things.

-Quiero estar vinculado directamente con Corea en cuanto al Hapkido, respirar ese ambiente, aprender de ellos todo lo que pueda, mi objetivo es ir mínimo 25 veces al curso de la Korea Hapkido Federation. Soy de sueños grandes, me gustaría incluso alguna vez, cuando yo lo merezca realmente dentro de muchos años, incluso ser encargado de ayudar en la enseñanza en ese curso y que España sea representada por mi no solo en cuanto a un estudiante que haya ido a aprender, si no incluso a enseñar. Suena a locura el que diga eso, pero hay que estar un poco loco para conseguir ciertas cosas.

Why is your devotion to Hapkido and martial arts? /A qué se debe tu devoción por el Hapkido y las artes marciales?
-As I always say to my brother Jesus Jimenez, before I played basketball, and I wanted to play basketball, when he dedicated himself to the Hapkido that made it my way too, I admire him, he is number one, if he had wanted to dedicate himself to bowling, you would see me trying to be great in bowling probably, but luckily chose the Hapkido.
I also want to highlight Jean Claude Van Damme, it's funny how in this world many people say that he is not a good martial artist Van Damme, but curiously those who criticize him can not kick as he did. Any martial artist must learn something, not criticize anything that another effort has managed to achieve.
-Como siempre digo a mi hermano Jesús Jiménez, antes jugaba al baloncesto, y yo quise jugar al baloncesto, cuando se dedicó de pleno al Hapkido eso hizo que fuera mi camino también, yo le admiro, es el número uno, si él hubiera querido dedicarse a los bolos, me veriais a mi intentando ser buenísimo en los bolos seguramente, pero por suerte se decantó por el Hapkido.
Quiero destacar también a Jean Claude Van Damme, me hace gracia como en este mundo mucha gente dice que no es un buen artista marcial Van Damme, pero curiosamente los que le critican no pueden patear como lo hacia él. Cualquier artista marcial debe aprender algo, no criticar nada que otro con esfuerzo haya conseguido lograr.

In April comes to visit you the GM Young Gul Son. What does he mean to you?/En Abril viene a visitaros el GM Young Gul Son. Qué significa él para ti?
-GM Young Gul Son is one of the best in the world, his skills are impressive, I see myself in things reflected in him, he loves to train, trains every day and has also sought to develop the Hapkido for the maximum application in self defense, as we wish do, it's a genius really. He is a Master friend of Moo Hak Kwan Spain, I like the friendship between schools, it is something very positive, I am very grateful to him. I hope to learn a lot from him, his last visit helped us a lot to expand our vision of Hapkido in terms of self defense.
-El GM Young Gul Son es de los mejores del mundo, sus habilidades son impresionantes, me veo en cosas reflejado en él, él ama entrenar, entrena cada día y también ha buscado desarrollar el Hapkido para la máxima aplicación en defensa personal, como nosotros deseamos hacer, es un genio realmente. Es un maestro amigo de Moo Hak Kwan España, me gusta la amistad entre escuelas, es algo muy positivo, estoy muy agradecido con él. Espero aprender muchísimo de él, su última visita nos ayudó muchísimo para ampliar nuestra visión del Hapkido en cuanto a la defensa personal.

What can you tell us about the founder of Hapkido Moo Hak Kwan, GM Sung Soo Lee?/Qué puedes decirnos del fundador de Hapkido Moo Hak Kwan, el GM Sung Soo Lee?
- He is wonderful, a wonderful person and an authentic Master in every way. I try to be like him, because he does not have negative thoughts, he always thinks about helping and being happy, and that is reflected in his Hapkido. This year I will be lucky to be able to enjoy the trip of Korea again with him, I hope to learn a lot from him both from Hapkido and from life.
- Es maravilloso, una persona maravillosa y un auténtico maestro en todos los sentidos. Yo intento ser como él, porque él no tiene pensamientos negativos, siempre piensa en ayudar y ser feliz, y eso se ve reflejado en su Hapkido. Este año tendré la suerte de poder disfrutar del viaje de Corea de nuevo con él, espero aprender muchísimo de él tanto de Hapkido como de la vida.

Anything you want to say to Hapkido practitioners that they can read us?/Algo que quieras decir a los practicantes de Hapkido que nos puedan leer?
Train with the heart, giving the best of yourself life will be much more beautiful.
Entrena con el corazón, dando lo mejor de vosotros mismos la vida será mucho más bonita.

4/1/19

Hapkido Moo Hak Kwan trae al GM Young Gul Son a Alicante

El 6 y 7 de Abril Hapkido Moo Hak Kwan España realizará en Alicante un seminario con el prestigioso Gran Maestro Young Gul Son, uno de los máximos exponentes de Hapkido que hay y maestro enfocado en la aplicación máxima en Hapkido. Una oportunidad de aprender con uno de los mejores. Además se realizarán para los miembros de la escuela varios entrenamientos privados.

Hapkido MHK España: Hermanos Jiménez

Hapkido Moo Hak Kwan en España, Hapkido de The Korea Hapkido Federation, con el director en España Jesús Jiménez y su hermano Alberto Jiménez. Aprende auténtico Hapkido enfocado para la máxima aplicación.